CATEGORY 取り扱い商品

スクエアエンドミル コーナーRエンドミル ボールエンドミル ラフィングエンドミル Vカットエンドミル エンドミル PRICESTAR ドリル チップ 部品・グッズ
新規会員登録
新規会員登録の方法
MONOFUL
驚愕価格のエンドミル プライススター
乗り換え支援
カタログダウンロード ご利用ガイド 当サイトについて お問い合わせ
twitter

特定商取引法に基づく表記Notation based on Specified Commercial Transaction Law

TOTIME.WEB

サイトロゴ

ご注文の受付は24時間可能です。
受注処理・発送手配は、平日10:00~15:00としております。
(休業日:(土)(日)(祝)/お盆休・年末年始) Orders are received 24 hours a day.
Orders are processed and shipped from 10:00 to 15:00 on weekdays.
Sat. Sun. and Holidays, Obon and New Year are closed.

●商品に関しては、基本的には在庫品となりますが、商品により在庫数が異なります。
ご注文頂いた商品ごとに、納期などの変更のある場合は、個別に受注確認のメールにて回答致します。 ●Items are basically in stock. However, the number of items in stock varies depending on the item.
If there is a change in the delivery date for each item ordered, we will notify you by order confirmation email.

出来る限り、迅速なタイミングでお手元にお届けできるように対応してまいります。 We will do our best to deliver to you as quickly as possible.

旭商工株式会社
〒566-0033 大阪府摂津市学園町1-1-26
TEL:072-652-5405 FAX:072-652-5388
代表者:山下 敦史
店舗運営責任者:白井 章次
店舗セキュリティ責任者:山田 健二
店舗連絡先:totimeweb@astt.co.jp Asahi Shoko Co.,Ltd.
Gakuen-Cho 1-1-26 Settsu-City Osaka
Postal Code: 566-0033
TEL: 072-652-5405
FAX: 072-652-5388
Representative: Atsushi Yamashita
Store manager: Shoji Shirai
Store Security Officer: Kenji Yamada
Contact: totimeweb@astt.co.jp

●お問い合わせ先
 営業時間中にショップより返信致します。
●Contact Information
 We will reply to you during business hours.

営業時間
休業日
10:00~17:00
休業日
Business Hours
Sun Closed
Mon 10:00~17:00
Tue
Wed
Thr
Fri
Sat Closed
Holiday

※お問い合わせには3営業日以内に返答致します。
※営業時間外のお問い合わせに関して翌営業日の受付となります。
* We will respond to your inquiry within 3 business days.
* Any inquiries received outside business hours will be considered received on the next business day.

平日AM10:00~PM12:30 PM13:30~PM17:00 ※土日祝(お盆・年末年始含む)は休業日とさせて頂いております。
Open Monday thru Friday from 10am to 12:30pm and from 13:30pm to 17pm
* We are closed on Saturday, Sunday, All national holidays (Obon and New Year).

購入手続きの際に画面表示されます。
※表示価格は全て税抜表示となっております。 Price will be displayed on the screen during the purchase procedure.
* All prices shown on the website do not include tax.

■各種クレジットカード
<備考>
 ・お客様のご利用状況などによってクレジットカードがご利用いただけない場合、クレジットカード情報やお支払い方法の変更をご案内、またはご注文をキャンセル致します。
 ・クレジットカード情報またはお支払い方法の変更をご案内後、7日間変更いただけない場合、ご注文をキャンセル致します。 ■Credit Cards
<Notes>
 ・If the credit card is declined due to the customer's usage situation or any other reasons, we will require you to change the credit card information or payment method, or we will cancel the order.
 ・If you do not change your credit card information or payment method within 7 days after we inform you, we will cancel your order.

■銀行振込
<振込先>
 ・三菱UFJ銀行(ミツビシUFJギンコウ)茨木支店(イバラギシテン)当座 8000(アサヒショウコウ(カ))
 ・三井住友銀行(ミツイスミトモギンコウ)茨木支店(イバラギシテン)普通 4363101(アサヒシヨウコウ(カ))

<備考>
 ・ご注文後、お支払いに関するご案内メールを当店舗よりお送りいたします。
 状況の確認後、発送手続きが開始いたします。
 ・ショップが金額を変更した場合、お客様のご注文時のお支払いに関するご案内メール送信時で金額が異なります。
お支払いに関するご案内メールに記載の金額をご確認のうえ、お支払いください。
 ・14日以内にお支払いが確認できない場合、当店舗でご注文をキャンセルいたします。
 ・お支払い期限よりも前にキャンセルになる場合がございます。ショップからのご案内事項、商品ページ上の記載等をご確認の上、 お早めにお支払いください。
 ・誠に勝手ながら、振込手数料はお客様のご負担でお願いいたします。

※ご注文者様名義の口座よりお支払いください。ご注文者様以外の名義でお支払いいただいた場合、お支払いの確認ができない場合がございます。 ■Bank Transfer
* Payee's bank account:
Bank Name : MUFG Bank, LTD.
Brach Name : Ibaraki Branch
Account Type : Current account
Account Number : 8000

* Payee's bank account:
Bank Name : SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION
Brach Name : Ibaraki Branch
Account Type : Savings Account
Account Number : 4363101

<Notes>
After we receive your order, you will receive an email regarding payment (hereinafter referred to as the “Payment Email”).
 ・After we confirm your payment, we will ship your order.
 ・In the unlikely event that the shop may change the price after you place an order, the price shown in the “Payment Email” may be different from the original. Please confirm the amount stated in the “Payment Email” before making your payment.
 ・If the payment cannot be confirmed within 14 days, we will cancel the order.
 ・Your order may be canceled before the payment deadline. Please check the latest information from the shop and the description on the product page, and make payment as soon as possible.
 ・Please be sure that the transfer fee may be paid at your expense.

*The bank account holder's name used for payment must match the name registered as an orderer when purchasing. Otherwise, we may not be able to confirm your payment.

■代金引換
【業者】ヤマト運輸
<備考>
 ・ご注文後にショップからメールにてお支払い総額をお知らせいたします。
 ・代金は配達された商品のお受け取り時に配送員にお支払いください。
 ・ヤマト運輸は現金払いのみです。クレジット(デビット)カード・電子マネーのご利用は頂けません。

【代引手数料料金表】
商品価格合計 代引手数料
1円~10,000円 330円
10,001円~30,000円 440円
30,001円~100,000円 660円
100,001円~300,000円 1,100円
代引手数料分消費税:この料金には消費税が含まれています
代引業者指定:指定なし

■Cash on Delivery (COD)
【Contractor】YAMATO TRANSPORT CO., LTD.
<Notes>
 ・After we receive your order, we will inform you of the total amount of payment via email.
 ・Please make your payment to the delivery staff when you receive products.
 ・YAMATO TRANSPORT accepts only cash. Credit (debit) cards and electronic money are not accepted.

【COD Fee List】
Total product price COD Fee
1Yen~10,000Yen 330Yen
10,001Yen~30,000Yen 440Yen
30,001Yen~100,000Yen 660Yen
100,001Yen~300,000Yen 1,100Yen
Consumption tax for COD fee:Consumption tax is included in this price
COD contractor:Unspecified

<北海道・沖縄・離島に関して>
こちらの地域は、送料無料を適用できない場合があり、別途送料加算となる場合がございます。 <Hokkaido, Okinawa, and Remote Islands>
Free shipping may not be applicable to this area, and there may be additional shipping charges.

<送料無料商品に関して>
商品送付先ご住所が【個人宅様送り】の場合、送料が別途かかる場合がございます。
※法人様送りのご注文の際には、必ず「法人様名」を記載頂きますようお願い致します。
※上記の場合は別途、店舗よりメールにてご連絡の上、送料訂正させて頂きますので、何卒ご了承ください。 <Free Shipping Products>
If the shipping address is individual home, the shipping fee may be charged additionally.
* Please be sure to enter the “corporation name” when placing an order for shipping products to corporations.
* In the above cases, please acknowledge that we will contact you to correct the shipping fee via email.

<配送業者に関して>
当社より発送の場合は、自社配送(営業エリアに限ります)と、「ヤマト運輸」を利用致します。
※基本的に配送業者の指定は出来ませんので何卒ご理解の程お願い申し上げます。 <Shipping Companies>
When shipping from us, all orders are delivered via our own in-house shipping (limited to business areas), or "YAMATO TRANSPORT".
* In principle, you cannot specify a shipping company. We kindly ask for your understanding.

一部地域のみ海外販売を行っております。
We sell overseas only in some areas.

令和元年10月1日より消費税率変更に伴い、10%とさせていただいております。
From October 1, 2019, the consumption tax rate will be changed to 10%.

当店では以下の条件の通りでございます。
Our shop is subject to the following conditions.

●お客様都合による返金
当店ではお客様都合による返金は受付けておりません。
※返金を希望する旨、電話もしくはメールにてお申し付けください。
お客様都合の返品等により、返金が発生する場合は、振込手数料はお客様負担となります。 ●Refunds at Customer Convenience
We can't issue any refund at customer convenience.
* Please contact us by phone or email to request a refund for products.
In case the refunds at customer circumstances or due to any other reasons are approved, the transfer fee maybe paid at your expense.

●お客様都合による交換
返品の受付については、基本的に一切お受けいたしません。
(ネット販売はクーリング・オフ制度適用外です) ●Exchanges at Customer Convenience
In principle, we do not accept any returns.
* Online shopping is not subject to the cooling-off system.

お客様のご都合による返品(キャンセル)
※思ったものと違う
※間違って注文した 等 Examples of Returns (Cancelations ) at customer's convenience * Different from what I expected
* Orders made by mistake, etc.

当店より送信したご注文確認メールのお受け取り後のキャンセル『件名:ご注文ありがとうございます』
※上記メールは自動配信メールとは異なります。 Cancellation after receiving the order confirmation email sent from us ( referred to as the “Order Confirmation Email”) .
* The title of the “Order Confirmation Email” is "Subject: Thank you for your order" . * The “Order Confirmation Email” is not the automatic deliver email.

当店ではご注文後、すぐに商品の手配をさせて頂きます。
商品のご用意までのお手続きが完了いたしましたら、返品(キャンセル)を受け付けることができない場合がございます為、注文内容の変更・注文キャンセルの受付時間を上記メールのご案内までとさせて頂いておりますこと、ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。 After we receive your order, we will immediately arrange the shipment.
In the event processing your order has been already completed, any returns or cancellation might not be accepted.
Therefore, please acknowledge that orders cannot be changed or canceled after you have received the “Order Confirmation Email”.
Thank you for your understanding.
但し、初期不良の場合のみお受け致します。 However, in the case of the order changes or cancellations as a result of a product defect, (initial failure), it does not correspond to the above case.

※お届けには万全を期しておりますが、万が一下記のような状態となった場合は、商品到着後7日以内に必ず当店までお問い合わせください。
 ・受け取った商品が注文と違う
 ・受け取った商品に不具合がある
 ・商品が破損・汚損していた
* Although we make every effort to deliver it,In the unlikely event of any of the following conditions, please contact us within 7 days of receiving your product
 ・The product is incorrect
 ・The product is defective
 ・The product is damaged or soiled
至急対応・交換をさせて頂きます。 We will respond to you and exchange products as soon as possible.

※返品の送料・手数料の負担について
 初期不良の場合は当社が負担いたします。
 お客様都合の場合はお客様に返品手数料として、送料と別に1,500をご負担いただきます。 * Return Shipping Fee and Return Fee
 We will accept return and bear the return shipping fee only if the product is defective (initial failure).
  In the case of return at customer's convenience, the customer will be charged a return fee of 1,500 yen in addition to the return shipping fee.

※返品手数料をお支払い頂きますと必ず返品が可能とは限りません。
 商品が新品・未使用(再販可能な状態)か検品させて頂きましてからの判断となります。 * It is not always possible to return products even if you pay the return fee.
 After inspecting whether the returned product is new, unused (saleable), we will decide whether to return it.

※返金について
 返品商品到着後5日以内にご指定口座にお振込、またはクレジット決済の場合は、カード請求の取消処理を行います。
 ※返金手数料はお客様負担となります。 ※Refunds
 Within 5 days after we receive the returned product, we will refund it to your bank account or cancel the credit card bill if you make your payment by credit card.
 * The refund fee may be paid at your expense.

※商品等の不具合による交換
以下の条件にあてはまる場合、商品の交換を致します。 * Exchange due to product defects
 Products will be exchanged if the following conditions are met.

<対応条件>
 ●初期不良による返品・交換は、商品到着後7日以内に限り承ります。
 ●返品前にお客様からの使用状況(使用回数・頻度・不具合が起こった際の状況等)をお伺いしメーカーに報告させて頂きます。
 ●当店は、メーカー代理店であり、生産メーカーではありませんので、商品の検品は行っておりません。 <Conditions>
 ●Returns or exchanges for products due to product defect (initial defects) are only accepted within 7 days after you receive the products.
 ●Before returning the product, we will ask you about the usage status (the number and frequency of use, status when defect occurs, etc.) and report it to the manufacturer.
 ●As we are a distributor and not a manufacturer, we do not inspect products.

<対応可能期間>
 ●商品到着後7日以内にご連絡をいただいた場合 <Exchange period>
 ●If you contact us within 7 days of the date you received your products.

<返品送料>
 ●店舗負担 Return Shipping Fee: At our expense

<再送料>
 ●店舗負担 Re-Shipping fee: At our expense

<備考>
 ●商品の廃番や欠品等により同一商品の手配が不可能など交換に応じることができない場合がございますことを予めご了承くださいませ。 <Notes>
 ●Please acknowledge that we may not be able to exchange due to the fact that the same product is discontinued or out of stock etc.

電話番号:072-652-5405
住所(返送先):〒566-0033 大阪府摂津市学園町1-1-26
担当者:「TOTIME.WEB」担当者まで Phone Number: 072-652-5405
Address (Return Address):Gakuen-Cho 1-1-26 Settsu-City Osaka Postal Code: 566-0033
Person in charge: To person in charge of "TOTIME.WEB"

CATEGORY 取り扱い商品